E non meno importante... sono onorato di essere un omosessuale che ha servito il proprio paese.
And just as importantly, I am honored to be a gay man who served my country.
Non c'è nemmeno un omosessuale nella giuria.
There's not a single homosexual on that jury.
La polizia sta interrogando Leon Shermer, un omosessuale ventiseienne che dice di aver sposato uno dei rapinatori in novembre.
Police are questioning Leon Shermer, a 26-year-old admitted homosexual... who claims to have married one of the bank robbers last November.
lncidentalmente si può far diventare un cittadino eterosessuale un omosessuale, usando droga e ipnosi...
And incidentally, you can make a square, heterosex citizen queer with this angle using drugs...
Quando lavorava alla Wyant-Wheeler, ha fatto di tutto per nascondere il fatto che lei era un omosessuale attivo, giusto?
While you were at Wyant Wheeler, you did hide the fact that you were an active homosexual. is that correct? No.
Un omosessuale spesso è obbligato a nascondere la propria sessualità, non è vero?
As a homosexual, one is often forced to conceal one's sexuality. - lsn't that right? - In some circumstances, yes.
non volevo essere un omosessuale... così ho fatto un accordo.
I didn't want to be a queer... so I worked a deal.
Vuoi una medaglia per aver identificato un omosessuale?
You want, a medal? Saying - you identified a homosexual?
Mi chiamo Mike Hanson... e sono un omosessuale sfegatato.
My name is Mike Hanson and I'm a raging homosexual.
"parla di un omosessuale nero innamorato di un ebreo.
"your novel's about a Negro homosexual who's in love with a Jew.
E' un omosessuale che incasina... la testa degli altri omosessuali.
He's a homo who fucks things up for other homos.
Robert era un omosessuale e stava seguendo un mio corso on-line, una parte del quale comportava un contatto con me via e-mail.
In his job, all the people ganged up on him. And it was constantly stressful because of how nasty they all have been.
Fare coming out e' una tappa cruciale per un omosessuale.
Coming out is a significant moment for a gay person.
Sono un omosessuale costumista pacifista con una macchia su un polmone.
I'm a cross-dressing homosexual pacifist with a spot on my lung.
Potrebbe essere un omosessuale maschio che colpisce perche' ha bisogno della violenza per eccitarsi.
He could be a homosexual male Stabbing because he needs violence for arousal.
Andiamo, tutto lo sanno che è un omosessuale.
Come on, everyone knows he's a flamer.
Per prima cosa, non è stato mai provato che Mister William Shakespeare fosse un omosessuale.
Firstly, Mr. William Shakespeare has never been proven to be a homosexual.
La psichiatra pensa che l'assassino sia un omosessuale represso che vive da solo.
The psychologist thinks the murderer is a repressed homosexual who lives alone.
Oh, e Shelley pensa che tu sia un omosessuale obeso.
Oh, and Shelley thinks you're an overweight homosexual.
Se un omosessuale, che vuole rinnegare l'omosessualita', trova uno psichiatra che sa come curare l'omosessualita', lui, ha tutte le possibilita' di diventare... un eterosessuale felice e ben equilibrato
If a homosexual who wants to renounce homosexual reality Finds a psychiastrist who Knows how to cure homosexuality...
Lei e' un omosessuale, signor Child?
Are you a homosexual, Mr. Child?
Mi scuso ancora, ma il nostro comico scalda-pubblico... e' morto di overdose a casa di un omosessuale.
Once again, I apologize that our regular warm-up comic O.D.'d at a gay man's apartment this morning.
Era anche un omosessuale non dichiarato che e' morto di AIDS.
And at the same time he was a closet homosexual who died of AIDS.
Non tutte le violazioni dei diritti fondamentali a danno di un omosessuale richiedente asilo raggiungeranno pertanto necessariamente tale livello di gravità.
Therefore, not all violations of fundamental rights suffered by a homosexual asylum seeker will necessarily reach that level of seriousness.
Il tipo è un omosessuale represso!
The dude's a total closet case.
'Il signor Rencar e' un comunista e un omosessuale.'
Mr. Renkar is a communist, a liar and a homosexual,
Sono un omosessuale della classe media ebraica del New Jersey.
I am a middle-class Jewish homosexual from New Jersey.
Non lascera' che la sua linea politica venga dettata da un omosessuale americano.
He's not going to let some American homosexual dictate his policy.
Ho detto a mio padre che sono un omosessuale.
I told my dad that I was one of those gay people.
Sono un ortodontista, non un omosessuale.
I'm an orthodontist, not a homosexual.
È inaccettabile che un omosessuale guidi la Congregazione che deve formare i sacerdoti.
It's unacceptable that a homosexual heads the congregation that trains priests.
Se si permette ad un omosessuale di rimanere in combattimento, puo' essere che muoia in azione, non c'e' una maledetta ragione per cui un politico possa dir loro che possono o non possono sposarsi.
If a homosexual is allowed to stay in the fight, maybe die in the fight, there's no way in hell some politician can tell 'em who they can or can't marry.
Se questo signore fosse stato un omosessuale a grandezza naturale, ti sarebbe... - Ti sarebbe andata bene la cosa?
I mean, if this gentlemen were a full-sized homosexual... would that be okay with you?
Beh, intanto suo marito e' chiaramente un omosessuale, ok?
Well, for starters, clearly, her husband is a homosexual, okay?
Lei sembra un omosessuale molto gentile.
You seem like a perfectly nice homosexual.
Quando mia madre mi spiego' cosa fosse un omosessuale per fortuna mi risparmio' i dettagli.
When my mother explained to me what a homosexual was she thankfully spared me the technicalities.
Disse che un omosessuale era capace di un amore piu' forte per un altro uomo, piuttosto che per una donna.
She said a homosexual was capable of a deeper love for another man than a woman.
Beh... per padroneggiare l'arte del recensire libri, basta che prendi... un qualsiasi romanzo, non importa di che epoca e sostieni che il protagonista... sia un omosessuale latente.
Well to master the art of the book report you just take any novel, no matter when it was written and you argue that the main character is a latent homosexual.
Ed un omosessuale... non smettera' di peccare di propria volonta'... ed e' compito dei giusti arginare il diffondersi della sua malattia.
And a homosexual... won't stop sinning' of its own volition... and it's up to the righteous to curb the spread of its disease.
"quando l'accusato difende se stesso dall'attacco di un omosessuale accertato.
"when the accused is defending himself against a known homosexual.
"Ma se l'accusato è egli stesso un omosessuale,
"But if the accused is homosexual,
Qui Macaulay ha interpretato il ruolo di un omosessuale carino, un tossicodipendente.
Here Macaulay played the role of a cute homosexual, a drug addict.
Sei o un eterosessuale o un omosessuale, oppure non fai mai sesso.
You're a heterosexual or a homosexual, or you never have sex.
Essere una lesbica, un'invertita, un'omosessuale vuol dire in quasi tutto il mondo, anche qui in India, trovarsi in una situazione di totale disagio e profondo pregiudizio.
To be a lesbian, a dyke, a homosexual in most parts of the world, including right here in our country, India, is to occupy a place of immense discomfort and extreme prejudice.
3.6743080615997s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?